RESPUESTA DEL PARTIDO SOCIALISTA (PS) HOLANDES:
TRADUCCION DEL IDIOMA HOLANDES:
Excelente, muy bien…
La Sra. que te escribe es colaboradora de Cultura y medios de la Fracción socialista del parlamento, ellos tienen 15 diputados , son de la oposición.
A grandes rasgos te dice que gracias por tu mensaje, que puedes estar seguro comparten tu opinión sobre los recortes al RNW. Y que RNW llena una importante función. Por ejemplo para muchos holandeses en el exterior es una fuente de información importante. El PS también cree que los recortes anunciados para RNW y para los medios públicos son exagerados.
El 27 de junio es el debate en el Parlamento sobre los medios públicos. Deseamos que se alcance un acuerdo pluriforme. Aquí no se puede negar el papel de RNW. Sus argumentos podemos aquí muy bien usarlos.
Con saludos cordiales,
La sra. Debbie Brenkman
Pone su teléfono.
From: Horacio Nigro [mailto:hanigro@gmail.com]
Sent: miércoles, 15 de junio de 2011 15:35
To: Sergio Acosta
Subject: Fwd: Uw bericht
Recibi esta respuesta...
---------- Forwarded message ----------
From: Brenkman D.
Date: 2011/6/15
Subject: Uw bericht
To: "hanigro@gmail.com"
Geachte heer, mevrouw,
Bedankt voor uw bericht aan de SP. Wij delen uw zorgen over de voorgenomen bezuinigingen op de Wereldomroep. De Wereldomroep vervult een belangrijke taak. Het is bijvoorbeeld voor veel Nederlanders in het buitenland een belangrijke informatiebron. De SP is dan ook van mening dat de bezuinigingen op de Wereldomroep en de publieke omroep veel te ver gaan.
Op 27 juni is het debat over de publieke omroep. Wij zullen ons inzetten voor een pluriform omroepbestel. Hierin valt de Wereldomroep niet te negeren. Uw argumenten kunnen wij hierbij goed gebruiken.
Met vriendelijke groet,
Debbie Brenkman
SP-fractiemedewerker cultuur en media
070-3183844
dbrenkman@sp.nl
kijk ook eens op : http://www.sp.nl/cultuur/
Informatie uit de Tweede Kamer gecombineerd met achtergronddossiers en het laatste politieke nieuws.
Informatie ter oriëntatie op een bezoek, uitleg over hoe wetten tot stand komen en een rondgang door de geschiedenis van de Staten-Generaal.
Kijk nu op www.tweedekamer.nl
Disclaimer
Indien u de link niet kunt openen, neemt u dan contact op met telefoonnummer 070-3182211. Meer informatie vindt u op de website www.tweedekamer.nl
If you are unable to access the link, please dial +31 70 3182211.
Additional information is available on the website www.tweedekamer.nl and www.houseofrepresentatives.nl
-------------------------------------------------------------------------------------
RESPUESTA DEL PARTIDO DE LOS ANIMALES- TRADUCTOR CON GOOGLE BARRA DE HERRAMIENTAS.
Traducción:
Gracias por su correo electrónico. Hacemos nuestro mejor esfuerzo para responder de su e-mail tan pronto como sea posible, pero la gran cantidad de mensajes que recibimos a diario se puede tomar hasta dos semanas.
Mucha información sobre el Partido para los Animales está disponible en nuestro sitio web www.partijvoordedieren.nl, incluyendo nuestra declaración de principios, del partido y de noticias. Las preguntas parlamentarias formuladas por nuestro grupo, interpusieron recursos y contribuciones debate se puede encontrar allí.
Gracias por su interés en el Partido para los Animales.
Atentamente,
Ola Sinoo
Información Pública
Partido para los Animales
www.partijvoordedieren.nl
Hartelijk dank voor uw e-mail. Wij doen ons uiterste best om uw e-mail zo spoedig mogelijk te beantwoorden, maar door de grote hoeveelheid mail die wij dagelijks ontvangen kan dit tot twee weken duren.
Veel informatie over de Partij voor de Dieren vindt u op onze website www.partijvoordedieren.nl, waaronder onze beginselverklaring, het partijprogramma en nieuwsberichten. Ook de door onze fractie gestelde Kamervragen, ingediende moties en debatbijdragen kunt u daar vinden.
Hartelijk dank voor uw interesse in de Partij voor de Dieren.
Met vriendelijke groet,
Ola Sinoo
Publieksvoorlichting
Partij voor de Dieren
www.partijvoordedieren.nl
No hay comentarios:
Publicar un comentario